国产精品ⅴ无码大片在线看_亚洲熟妇综合一区二区_fc2-无码专区-视频专区_日本试看一级高清婬日本片,小说图片专区,中国一级女人肉体片,人妻少妇中文字幕久久影院,久久久久久九九精品久,夜夜爽亚洲精品,理论片最新欧美一区二区,环亚无码

    1931年4月,揚(yáng)州寶應(yīng)縣城北大街一個(gè)小學(xué)教員家里,,誕生了一個(gè)男嬰,當(dāng)時(shí)父親給他起了個(gè)頗有書卷氣的名字——范承祚,,意思是希望他一生福星高照,,遇事呈樣,逢兇化吉,。范承祚于三十年代后期啟蒙于寶應(yīng)城北小學(xué),;四十年代至五十年代,先后就讀于寶應(yīng)中學(xué),,揚(yáng)州中學(xué),;1953年,他以優(yōu)異成績(jī)考入北京大學(xué)中文系就讀新聞專業(yè)……
    1954年春,,當(dāng)時(shí)正在北大讀書,、后到《人民日?qǐng)?bào)》社實(shí)習(xí)新聞專業(yè)的范承祚,經(jīng)時(shí)任《人民日?qǐng)?bào)》總編輯鄧拓的推薦,,當(dāng)年秋天,,一起隨同我國(guó)首任駐阿爾巴尼亞大使徐以新一行赴阿,進(jìn)入地拉那文科學(xué)院學(xué)習(xí)阿爾巴尼亞語(yǔ)言文學(xué),。1957年學(xué)成回國(guó),,進(jìn)入外交部,時(shí)年26歲,。
   范承祚在近40年的外交生涯里,,有趣的是與“四”字頗有緣分和聯(lián)系,他個(gè)人職務(wù)先后晉升了“四次”,,即從職員,,到秘書,到參贊,,再到大使,;他被我國(guó)政府前后“四度”派往中國(guó)駐阿爾巴尼亞大使館工作,時(shí)間分別為1957年,、1969年,、1975年和1986年;因工作需要及度假,,旅行了歐,、美、非,、亞“四十”多個(gè)國(guó)家及地區(qū),;他在駐阿使館全程的工作期間,遭遇了中阿關(guān)系“四個(gè)”變化過程,即從建立,,密切,、冷淡到破裂,用范承祚自己形象的比喻來(lái)說(shuō),,他親歷了中阿關(guān)系史上政治方面的“四種”季節(jié),,亦即“春、夏,、秋,、冬”。范承祚原先作為新中國(guó)第一代阿語(yǔ)翻譯,,直到七,、八十年代成長(zhǎng)為高級(jí)外交官,除了短時(shí)間在我國(guó)外交部蘇歐司,、總理辦公室,、駐希臘大使館工作外,大部分外交生涯是同阿爾巴尼亞這個(gè)國(guó)家打交道的,。
    1986年,,由時(shí)任中華人民共和國(guó)主席李先念親筆簽名頒發(fā)“委任書”,任命范承祚為我國(guó)駐阿爾巴尼亞特命全權(quán)大使,。當(dāng)年9月,,范大使在地拉那向阿國(guó)家主席阿利雅遞交了國(guó)書,阿方新領(lǐng)導(dǎo)表示,,愿意同中國(guó)發(fā)展正常的外交關(guān)系,。當(dāng)時(shí),范大使代表中國(guó)政府和人民,,亦表明了良好的愿望,。在此后任職的歲月里,范大使遵照我國(guó)政府的外交方針,,并切實(shí)執(zhí)行對(duì)阿的友好政策,,使中阿兩國(guó)關(guān)系終于度過了“隆冬”。1989年10月,,當(dāng)范大使接到時(shí)任國(guó)家主席楊尚昆親筆簽名頒發(fā)的“任免令”時(shí),,已深切地感到,通過使館全體同志和自己的辛勤工作與共同努力,,從阿方領(lǐng)導(dǎo)人的多次講話及其舉行的各項(xiàng)活動(dòng)中,,感到中阿關(guān)系面臨九十年代的“早春”已經(jīng)臨近。對(duì)此,,范承祚作為世界上泱泱大國(guó)——中華人民共和國(guó)的外交使節(jié),,在任期中不辱國(guó)家和人民的使命,,圓滿地完成了外交任務(wù),而感到十分欣慰!
   范承祚早在北大讀書期間,,便被組織上選派參加了北京第二俄語(yǔ)學(xué)院留學(xué)生預(yù)備班的學(xué)習(xí),。1957年5月初,當(dāng)他還在地拉那文科學(xué)院讀書期間,,因工作需要,,組織上又把他抽調(diào)出來(lái),陪同由阿爾巴尼亞馬爾科議長(zhǎng)率領(lǐng)的議會(huì)代表團(tuán)訪華,,擔(dān)任隨團(tuán)阿語(yǔ)翻譯。組織上之所以兩次選派,、抽調(diào)范承祚,,當(dāng)時(shí)他心里均明白,主要是由于在兩地,、兩座高等學(xué)府學(xué)習(xí)期間,,他都能刻苦攻讀俄語(yǔ)及網(wǎng)語(yǔ),故在北大本班同學(xué)以及一起赴阿的六名留學(xué)生中,,外語(yǔ)成績(jī)出類拔萃的緣故,!
    1957年5月的一天,毛主席在京接見了阿議會(huì)代表團(tuán),,范承祚擔(dān)任譯員在座,。這是新中國(guó)外交界首次在國(guó)內(nèi)會(huì)見外賓時(shí)使用阿語(yǔ)譯員。當(dāng)時(shí),,范承祚又是第一次給毛主席當(dāng)翻譯,,心里難免有些緊張。毛主席親切地問他:“你講的是什么語(yǔ)呀,?”“主席,,我講的是阿爾巴尼亞語(yǔ)。”毛主席點(diǎn)了點(diǎn)頭,,自言自語(yǔ)道:“噢,,我們國(guó)家也有阿爾巴尼亞語(yǔ)翻譯了。”然后又接著問:“你是在哪里學(xué)的阿語(yǔ)呵,?”范承祚指指馬爾科團(tuán)長(zhǎng)說(shuō):“我是在阿爾巴尼亞學(xué)的,。”毛主席轉(zhuǎn)向馬爾科,真誠(chéng)而又熱情地說(shuō):“謝謝你們,,為我們培養(yǎng)了外語(yǔ)人才,!”毛主席這樣平易、隨和,,范承祚開始時(shí)緊張的心情很快冰釋了,。
   之后,,毛主席、周總理在首都中南?;蛉嗣翊髸?huì)堂,,多次會(huì)見當(dāng)時(shí)阿爾巴尼亞領(lǐng)導(dǎo)人時(shí),范承祚多在場(chǎng)為主席,、總理當(dāng)譯員,。有時(shí)因?yàn)檎f(shuō)得快或是插話的緣故,他偶爾地聽不清或一時(shí)譯不出,,總是請(qǐng)主席,、總理再重復(fù)一遍或作出指點(diǎn)。主席和總理從來(lái)沒有感到不耐煩,,也總是耐心地重復(fù),,進(jìn)行細(xì)致地解釋。
   在接見阿爾巴尼亞外賓的許多場(chǎng)合,,周總理曾不止一次地當(dāng)著客人的面熱忱地稱:“范承祚是我的江蘇老鄉(xiāng)!”有一次,,周總理在首都政協(xié)禮堂參加我國(guó)政府為阿爾巴尼亞國(guó)慶舉行的慶祝會(huì),當(dāng)時(shí)譯員范承祚照例坐在總理左側(cè),。開會(huì)前閑聊時(shí),,總理對(duì)應(yīng)邀赴會(huì)的時(shí)任阿駐華大使羅博和在場(chǎng)的人說(shuō):“小范同志是我的小老鄉(xiāng),多次為我做翻譯,,我對(duì)他很了解,。他為人是誠(chéng)實(shí)的,平時(shí)工作也是積極,、勤奮的……”總理親切地慰勉,,令他終生難忘。
   范承祚在多年的外交生涯里,,曾經(jīng)常為我黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人當(dāng)翻譯,,其中為毛主席達(dá)數(shù)十次,為周總理逾百次,,為少奇委員長(zhǎng)和朱老總亦有多次,;另外,用中阿文互譯黨和政府的重要文件,、領(lǐng)導(dǎo)人講話,、專題文章、報(bào)紙重要社論不下百萬(wàn)字,;尤其是那時(shí)在京,,和阿派來(lái)的兩位專家謬非特·莫希與萬(wàn)捷爾·莫依休,翻譯了阿文版《毛主席語(yǔ)錄》,,如今此書已成為國(guó)際收藏界十分珍貴的中國(guó)“文革’’時(shí)期的收藏品,;再之,,從五十年代起,他已翻譯了不少阿爾巴尼亞文學(xué)作品,,撰寫過數(shù)十篇阿爾巴尼亞通訊,,在《人民日?qǐng)?bào)》、《世界知識(shí)》,、《世界文學(xué)》,、《中外天地》、《國(guó)際問題研究》等多種報(bào)刊上發(fā)表,,早在六十年代初還出版了《阿爾巴尼亞通訊集》專著,。在那個(gè)時(shí)期,使我國(guó)人民對(duì)這個(gè)遙遠(yuǎn)的歐洲國(guó)家有了進(jìn)一步的了解,。2001年1月12日,,在中央和國(guó)務(wù)院涉外各部門翻譯人員的一次表彰大會(huì)上,全國(guó)50名老翻譯家被譽(yù)為“資深翻譯家”,。范承祚有幸成為50名中的一員,,他感到很是欣慰,,因?yàn)樽约憾嗄旮冻龅男羷诮K于得到了社會(huì)的認(rèn)可,。
   范承祚早在六十年代初,就養(yǎng)成了一種習(xí)慣:有要事必記,,有趣聞必錄,,有感受必寫。至今他雖年逾古稀,,對(duì)此仍銘記不忘,,筆耕不輟,矢志不渝,。他這種持之以恒地記,、錄、寫,,大至世界,、國(guó)家大事,小到個(gè)人之間的交往,,皆收入筆端,,經(jīng)過一定的文學(xué)加工和琢磨,就成了為數(shù)較多的“五言”,、“七言”詩(shī)篇,,自己則稱之為“濃縮日記”。
   這些“七言”,、“五言’’詩(shī)的內(nèi)容,,從亞得里亞海濱,,寫到京杭大運(yùn)河畔;從世界屋脊處的“西大門”,,寫到暖流滾滾的南大西洋,;從愛琴文化源頭的古希臘,寫到古老的東方絲綢之路,;從歐亞交界的烏拉爾山,,寫到亞、非,、歐三洲環(huán)抱的地中海……日積月累,,越寫越多,迄今已達(dá)兩千多首,,除了在《光明日?qǐng)?bào)》,、《文匯報(bào)》、《江南詩(shī)詞》,、《中華英才》等全國(guó)各地報(bào)刊發(fā)表了數(shù)百首外,;1991年,華藝出版社精選了其中的600首,,首先出版了詩(shī)集《萬(wàn)里行》,;1996年,中共寶應(yīng)縣委宣傳部和寶應(yīng)縣文聯(lián)又從他那泱泱的詩(shī)作中,,采擷出歌詠家鄉(xiāng)寶應(yīng)的詩(shī)歌160多首,,編輯出版了詩(shī)集《范承祚的鄉(xiāng)情詩(shī)》;亦是在1996年,,北京出版社匯集出版了他的長(zhǎng)達(dá)550頁(yè)的代表作《萬(wàn)里千詩(shī)》,,這本厚厚的詩(shī)集共分為“天涯詩(shī)章、神州吟韻,、心地回聲”三個(gè)分集,。信息來(lái)源:www.kixlkop.cn
   詩(shī)人鄉(xiāng)情詩(shī)的篇章中,“惦鄉(xiāng)里,、憶母校,、懷故人、頌新事,、詠荷藕,,喜述懷”,既描繪了桑梓古城新貌和本邑水鄉(xiāng)風(fēng)光,,也惦念著過去的師長(zhǎng)學(xué)友與家鄉(xiāng)的父老鄉(xiāng)親……可謂是拳拳赤子心,,萬(wàn)種思鄉(xiāng)情!正如全國(guó)人大常委會(huì)前任副委員長(zhǎng)彭沖在《大使與詩(shī)人》的序中寫到:“范承祚的詩(shī)使我們感受到人人都說(shuō)家鄉(xiāng)好,、個(gè)個(gè)均道祖國(guó)親這個(gè)最樸素自然的情理”,。
   蒙我們母校的校友——寶應(yīng)中學(xué)的學(xué)長(zhǎng),、相交40余載的文兄,詩(shī)人范承祚,,于2000年10月從北京給筆者寄來(lái)了《贈(zèng)徐少奎》詩(shī)二首,;“第三屆中國(guó)。寶應(yīng)荷藕節(jié)”期間,,承他在家鄉(xiāng)又為本人喜好的“寫作,,收藏”,專門題贈(zèng)了“精誠(chéng)所至,、金石為開”的楹聯(lián)書法墨寶,,這些我均已珍藏存念。從中,,亦可以看出他對(duì)故舊的惦懷與慰勉,。
   由于范承祚不僅是個(gè)詩(shī)人,且是位多產(chǎn)詩(shī)人,,故而被中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)推選為該會(huì)理事,;不久前,他又被正式接納為中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,。
 

附:范承祚詩(shī)作

  思念揚(yáng)州

歲歲居外滯異鄉(xiāng),,
故地風(fēng)物總牽腸。
環(huán)顧湖周亦細(xì)瘦,,
遠(yuǎn)眺丘陵似蜀岡,。
白日登高遠(yuǎn)東望,,
闔夜入夢(mèng)樹人堂,。
安得兩臂插雙翅,
飛返運(yùn)河接長(zhǎng)江,。


 

設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 聯(lián)系我們   揚(yáng)州拓普電氣科技有限公司版權(quán)所有 Copyright © 2010-2021
蘇ICP備10068214號(hào)-2   蘇公網(wǎng)安備32102302010144號(hào)   技術(shù)支持:平邑在線